Seguidores

Ola ! quer falar comigo?

segunda-feira, 7 de dezembro de 2009

O anjo anunciou..




"GLÓRIA A DEUS NAS ALTURAS, PAZ NA TERRA, BOA VONTADE PARA COM OS HOMENS (Lucas 2:14)

• Lucas 2:10,11

10 E o anjo lhes disse: Não temais porque eis aqui vos trago novas de grande alegria, que será para todo o povo;

11 Pois na cidade de Davi, vos nasceu hoje o Salvador que é Cristo, o Senhor.



• Luke 2:10,11

10 And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.



• Lucas 2:10,11

10 Pero el ángel les dijo: No temáis; porque he aquí os doy nuevas de gran gozo, que será para todo el pueblo:

11 que os ha nacido hoy, en la ciudad de David, un Salvador, que es CRISTO el Señor.



• Lukas 2:10,11

10 Und der Engel sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht! siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volk widerfahren wird;

11 denn euch ist heute der Heiland geboren, welcher ist Christus, der HERR, in der Stadt Davids.



• Luc 2:10,11

10 Mais l'ange les rassura: ---N'ayez pas peur: je vous annonce une nouvelle qui sera pour tout le peuple le sujet d'une très grande joie.

11 Un Sauveur vous est né aujourd'hui dans la ville de David; c'est lui le Messie, le Seigneur.



• Lukas 2:10,11

10 "Wees niet bang", zei hij, "want ik breng u het mooiste nieuws dat u ooit hebt gehoord. Het is groot nieuws voor het hele volk.

11 Vandaag is in Bethlehem de Redder geboren: Christus, de Here.



• Luca 2:10,11

10 ma l'angelo li rassicuro: "Non temete!" disse, "Io vi porto una meravigliosa notizia, che darà grande gioia a tutti! 11 Oggi, nella città di Davide, è nato un Salvatore, proprio il Messia, il Signore!



• Lukas 2:10,11

10 Gjeterne ble livredde, men engelen sa til dem: «Ikke vær redde! I natt er det hendt noe som kommer til å gjøre dere jublende glade, ? ja, ikke bare dere men alle i hele landet.

11 Den frelseren dere har ventet på, ble født i natt, ? i Betlehem. Han er Messias.



• Lukas 2:10,11

10 men ängeln lugnade dem och sa: ”Var inte rädda! Jag kommer till er med ett budskap som gäller hela ert folk, och som ska göra alla mycket glada!

11 Inatt har den som ska rädda er fötts i Betlehem. Han är Messias, den utlovade kungen, Herren.



• Łukasza 2:10,11

10 lecz anioł rzekł: – Nie bójcie się! Przynoszę wam radosną nowinę, która dotyczy wszystkich ludzi.

11 Dzisiaj w Betlejem narodził się Zbawiciel, długo oczekiwany Mesjasz i Pan.



• Lukáša 2:10,11

10 ale anjel ich upokojoval: „Nebojte sa, nesiem vám radostnú správu, z ktorej sa môžu tešiť všetci ľudia.

11 V Betleheme, z ktorého pochádza Dávid, sa vám dnes narodil Kristus, Spasiteľ poslaný Bohom.



• Lukács 2:10,11

10 És monda az angyal nékik: Ne féljetek, mert ímé hirdetek néktek nagy örömet, mely az egész népnek öröme lészen:

11 Mert született néktek ma a Megtartó, ki az Úr Krisztus, a Dávid városában.



• Луки 2:10,11

10 но ангел сказал им: - Не бойтесь. Я пришел сообщить вам весть, которая будет радостной для всего народа!

11 Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель - Мессия, Господь!

ouçam

http://www.oremus.org/hymnal/s/s128.html


http://fotolog.terra.com.br/osvaldo_g_cruz:48

Um comentário:

Principe Encantado disse...

Muito bom, um belo trabalho evangelistico, parabéns professora por estas palavras, o video é sensacional.
Abraços forte